ローカルレストランでアルバイト Part1
ローカルの飲食店で働きたい方は必見!
2010年12月11日掲載
ワーキングホリデーでオーストラリアに来る若者は毎年20万人以上いると言われています。特に近年の不景気により、2011年はさらにワーキングホリデーでオーストラリアに渡る人が増えるのではないかと思っています。
ワーキングホリデーのアルバイトで人気なのが、飲食店でのバイトです。
私も今年、ワーホリ・ビザでのメルボルン滞在時、ローカルのレストランでアルバイトをしましたが、日本に比べて時給が高いことに驚きました。皆さんもご存知の通り、オーストラリアの最低賃金は$15。
メルボルンのレストランでウェイトレスの仕事をすると、大体$17-$20プラスチップの収入が平均的です。
因みに、私が初めに働いたレストランは、時給$17.5にチップが週$100-$130(週5日働いていました)。2つ目に働いたレストランは時給が$19に、チップの収入が週$100以上(この時は、別業界の仕事もしていたので、掛け持ちとして週3日ペースで働いていました。)ありました。
日本からメルボルンに来た当初は、オーストラリア英語に慣れてなく、聞き取れなかった事も多かったのですが、レストランでオージー達と一緒に働いた事で、オーストラリア英語にだいぶ慣れることが出来ました。
高級レストランだと、お客様から求められるサービスのレベルも高く、非常に良い経験になると思いますので、お勧めです。
有名レストランのアルバイトは、オージーの若者の間でも人気が高く、競争率も高い事が多いです。
そこで数回に渡って、ローカルレストランでのアルバイト探しについてお話したいと思います。
★英文履歴書とカバーレターを作成★
まず仕事に応募する上で必要になってくるのは、英文の履歴書とカバーレターです。飲食店などのアルバイトにカバーレターは必要ないという方もいるのですが、私は履歴書とカバーレターを一緒に提出したほうがポイント高いと思います。
カバーレターは、自分の長所や、やってきたことを具体的に説明して、自己アピールできる良い機会です。
応募して、確実に面接に繋がれば、面接時にアピールできるかもしれませんが、
メルボルンで人気のあるレストランは、競争率も高いので、カバーレターで自己アピールして「この人を面接してみたいな」と思わせるのが重要といえます。
英文履歴書を作成した事がない方は、インターネットでテンプレートなどを探し、自分なりにアレンジするといいと思います。
1.英文履歴書について
[ポイント]
通常A4サイズ用紙に記入。1、2枚にまとめるのがベスト。
Name: (大文字にする)
Address:
Mobile Number:
E-mail:
WORK EXPERIENCE:(※最近からさかのぼって学校を卒業した頃より複数記載)
年月(入社年月―退職年月)/役職/会社名/国(都市)
自分の役割
Education:(最近からさかのぼって記載)
Abilities:言語やコンピュータースキルなど。
[CV 例]
GO GO MELBOURNE ←自分の名前
Add : Level 5, 258 Little Bourke Street, Vic 3000, Australia
Mobile number: 03-9639-5051
Email : info@tryber.com.au
[Work Experience]
2009-2010 Waitress, xxx Dining (Melbourne,Australia)
- Provided friendly customer service to new and current customers.
- Assisted clients in menu decisions.
- Setting tables
- Training of new waiters
- Ordering of new stock
- Maintained cleanliness in dining area.
2007-2009 Assistant Merchandiser, xxxFASHION (Tokyo, Japan)
- Marketing / Researching
- Maintaining the product data base
- Shipping control / making forwarding documents
- Translating collection releases from English to Japanese
- Visual Merchandising
- Defectives controlling/Quality checking
- Wholesales managing (Including assisting a shop sales)
- Dealing with customer claim
2005-2006 Waitress and Receptionist, XXX Grill, Brazilian BBQ restaurant(Tokyo,Japan)
- Provided friendly customer service to customers.
- Setting tables
- Training of new waiters
- Maintained cleanliness in dining area.
- Taking phones and booking the tables.
- Leading the customers to the tables.
2005 Waitress, xxx Café & Dining (Vancouver,Canada)
- Provided friendly customer service to new and current customers.
- Setting tables
- Maintained cleanliness in dining area.
2003-2004 Waitress, XXX, Yakiniku restaurant(Tokyo,Japan)
- Provided friendly customer service to new and current customers.
- Setting tables
- Training of new waiters
- Maintained cleanliness in dining area.
[Education]
2002-2006 Marketing, xxxUniversity, Tokyo, Japan
(Bachelor of Marketing)
2005 Business English, xxx English school, Vancouver, Canada
(Diploma of Business English)
[Abilities]
Language: Japanese (native language) / English, Fluent (Qualification: TOEIC 885 scores in 2007.12)/ Spanish(beginner)
Computer: Intermediate computer literacy such as Excel, Word and Power Point.
※ ポイントは、学生時代に経験した飲食店のアルバイトなども明記して、ホスピタリティーでの経験が十分にある事をアピールしたことです。
但し面接の時、話のネタになるので、ホスピタリティーとは関係ない職歴なども書いておくといいと思います。私は、アパレル業界で4年ほど社会人として働きましたが、レストランのマネージャーがファッション好きだったので、面接はファッションの話で多少盛り上がり、リラックスして会話が出来ました。
※その他、私は明記しなかったのですが、仕事で達成した出来事などをAchievementとして明記したり、趣味などをInterestやHobbyとして書いたりするのもポイント高そうです。
例:http://www.australiarecruit.com/common/docs/cv_sample1.pdf
他にも沢山すばらしいCVの例があるので、ネットで“CV”,“Sample”などと検索してみましょう。
次回はカバーレターについて書きます。 ☆Part2: カバーレター編はこちら
コメント